Mwanzo Chapter 43 Verse 27 SWHULB
Mwanzo 43:27 SWHULB Bible Verse Picture Image
Inspirational bible verses with beautiful images and backgrounds. Download Mwanzo 43:27 SWHULB Bible verse images and share with your friends and family on social media. Bible verse pictures were created based on verses from the Swahili Unlocked Literal Bible (SWHULB). The Holy Bible in the Swahili language, Unlocked Literal Bible version.
Copyright © 2019 Door43 World Missions Community
Language: Kiswahili (Swahili)
Translation by: Door43 World Missions Community
Contributors: Alfred Danjuma, Bariki Malisa, Christina Abraham Kileo, Cloud Roman, Daniel Marura Chacha, Dina Mast, Dina Roman, Donald Shadarck Dutuyi, Emmanuel Masanja Mbaaga, Emmanuel Nyamalya, Erasmus Peter Malelo, Ev. Lazaro Chalomhola, Ezekiel Manala, Fred, Gabriel Gidale Merus, Gabriel Lwitakubi Mazige, James Makula, James Semnkai, Jeremiah Masasi, Jesse Katabi Masolwa, John Ojasi, Joyce Gilbert Masasi, Karen Riecks, Kazwanomo, Kennedy, Ker, Lameck Yakobo Tobotobo, Laurent Petro Malelo, Lazarus David Chalomhola, Makene Mafwele, Marco Luma Mahushi, Mathew Nkusa, Mathias William, Mr. James Semnkai .It., Musa Isaya Majama, Musa Luzali, Pastor John Kerim, Pastor Jordan, Philipo Mussa Kanwelle, Raphael Musa, Rev. Charles Mabisa, Rev. Yohana Batano, Robert Ndalahwa, Sadiki Kulwa, Samson Nungwana, Thobias Kazwanomo, Yohana Dutuyi, Yohana Magera, Zelote Loilang'akaki Lukumay, Rev. Erasmus Peter Malelo, Ev. Mathew Kazimoto, Rev. Dr. David Magoke, Rev. Elias Ndema, Rev. Alex Nyuri, Rev. Gungutu Elias, Rev. Lameck Tobotobo, Rev. Catherin D. Matia, Rev. Yohana S Dutuyi, Rev. Donald Dutuyi, GS. Andrew Gewe, Ev. Ezekiel Daudi, Rev. John Ndaluka, Ev. Moses Malugu, Rev. Moses Eliakim Ndege, Past. Isack A. Gomugo, Past. Mathias William, Rev. Yekonia M. Koko, Rev. Elisande Mhanga, Ev. James A. Makula.
This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution Share-Alike license 4.0.
You have permission to share and redistribute this Bible translation in any format and to make reasonable revisions and adaptations of this translation, provided that:
- You include the above copyright and source information.
- If you make any changes to the text, you must indicate that you did so in a way that makes it clear that the original licensor is not necessarily endorsing your changes.
- If you redistribute this text, you must distribute your contributions under the same license as the original.
Credits: In addition, we would like to give very special thanks to eBible.org for making Swahili Unlocked Literal Bible available in MySQL format.
Mwanzo 43:27 Bible Cross References
This cross-reference page section has been added with the hope of bringing in-depth meaning and understanding to the Scriptures. The cross references below can help identify similarities between Bible passages. The verses below have been identified in our system as verses related to Mwanzo 43:27 SWHULB. Please click on any image below to navigate to that specific Bible verse page.
Mwanzo 42:13 (SWHULB) »
Wakasema, “Sisi watumishi wako tupo ndugu kumi na wawili, wana wa baba mmoja katika nchi ya Kanaani. Tazama, mdogo yupo na baba yetu, na mwingine hayupo hai tena.”
Mwanzo 42:11 (SWHULB) »
Sisi sote ni wana wa baba mmoja. Ni watu wa kweli. Watumishi wako siyo wapelelezi.”
1 Samweli 17:22 (SWHULB) »
Daudi aliviacha vitu vyake kwa mtunza mahitaji, akalikimbilia jeshi, na kuwasalimia kaka zake.
1 Samweli 25:5 (SWHULB) »
Hivyo Daudi aliwatuma kwake vijana kumi. Akawaambia wale vijana, “Pandeni kwanda Karmeli, mwendeeni Nabali, na mkamsalimie kwa jina langu.
Waamuzi 18:15 (SWHULB) »
Basi wakarudi huko, wakafika nyumbani mwa Mlawi, nyumbani mwa Mika; wakamsalimu.
Kutoka 18:7 (SWHULB) »
Musa alitoka kwenda kukutana na baba mkwe wake, akamwinamia, na kumbusu. Wakajuliana hali na wakaingia ndani ya hema.
Mwanzo 37:14 (SWHULB) »
Akamwambia, “Basi nenda, uwaone ndugu zako na kundi wanaendeleaje, na uniletee neno.” Hivyo Yakobo akamtuma kutoka katika bonde la Hebroni, na Yusufu akaenda Shekemu.
Mwanzo 41:16 (SWHULB) »
Yusufu akamjibu Farao, kusema, “Siyo katika mimi. Mungu atamjibu Farao kwa uhakika.”
Mwanzo 43:7 (SWHULB) »
Wakasema, “Yule mtu alituuliza habari zetu na familia yetu kwa kina. Akasema, 'Je baba yenu bado yuko hai? Je mnaye ndugu mwingine?'Tukamjibu kulingana na maswali haya. Tungejuaje kwamba angetwambia, 'Mleteni ndugu yenu?”
1 Nyakati 18:10 (SWHULB) »
Toi akamtuma Hadoramu mwanae kwa Mfalme Daudi kumsalimia na kumbariki, kwasababu Daudi amepigana na Hadadezeri na kumshinda, na kwasababu Hadadezeri alifanya vita na Toi. Hadoramu alipeleka vifaa vya fedha, dhahabu, na shaba.
Available Bible Translations
Genesis 43:27 (ASV) »
Genesis 43:27 (KJV) »
Genesis 43:27 (GW) »
Genesis 43:27 (BSB) »
Genesis 43:27 (WEB) »
Genèse 43:27 (LSG) »
Genesis 43:27 (LUTH1912) »
उत्पत्ति 43:27 (HINIRV) »
ਪੈਦਾਇਸ਼ 43:27 (PANIRV) »
আদি 43:27 (BENIRV) »
ஆதியாகமம் 43:27 (TAMIRV) »
उत्पत्ति 43:27 (MARIRV) »
ఆదికాండం 43:27 (TELIRV) »
ઉત્પત્તિ 43:27 (GUJIRV) »
ಆದಿಕಾಂಡ 43:27 (KANIRV) »
اَلتَّكْوِينُ 43:27 (AVD) »
בראשית 43:27 (HEB) »
Gênesis 43:27 (BSL) »
Sáng Thế 43:27 (VIE) »
Génesis 43:27 (RVA) »
Genesi 43:27 (RIV) »
创 世 纪 43:27 (CUVS) »
創 世 記 43:27 (CUVT) »
Zanafilla 43:27 (ALB) »
1 Mosebok 43:27 (SV1917) »
Бытие 43:27 (RUSV) »
Буття 43:27 (UKR) »
1 Mózes 43:27 (KAR) »
Битие 43:27 (BULG) »
創世記 43:27 (JPN) »
1 Mosebok 43:27 (NORSK) »
Rodzaju 43:27 (POLUBG) »
Bilowgii 43:27 (SOM) »
Genesis 43:27 (NLD) »
1 Mosebog 43:27 (DA1871) »
Mwanzo 43 (SWHULB) Verse Selection
SWHULB Bible Book Selection List
Popular Bible Verses by Topic
Searching for the most powerful Bible verses? We offer beautiful, inspirational Bible verse pictures and images by topic. Choose from popular Bible verse topics. Select any popular Bible topic below or you can view the complete list: Bible Verse Pictures by Topic
Abundance Blessed Comfort Courage Enemies Eternal Life Fear God Grace Heart Help Hope Jesus Joy Life Light Longsuffering Love Patience Peace Power Purpose Redeemer Salvation Sanctification Strength Temptation Trust Unrighteousness WordView All Bible Topics »